ناجیان ایران

ژوئیه 28, 2013
1001373_141351499406467_867897519_n1003844_546248105428900_159541375_n
نادر شاه افشار از ایل افشار بود و از مشهورترین پادشاهان ایران بعد از اسلام می باشد ، ابتدا نادر قلی یا ندرقلی نامیده می شد موقعی که افغانها و روس ها و عثمانی ها از اطراف بایران دست انداخته بودند و مملکت در نهایت هرج و مرج بود یک عده سوار با خود همراه کرد و به طهماسب صفوی که کین پدر برخواسته بود همراه شد فتنه های داخلی را خواباند افغانها را هم بیرون ریخت ، شاه طهماسب صفوی از شهرت و اعتبار نادر در بین مردم دچار رشک و حسادت گشت و برای نشان دادن قدرت خود با لشکری بزرگ به سوی عثمانی تاخت ترکان عثمانی کردستانات ایران را اشغال کرده بودند . در آن جنگ هزاران سرباز ایرانی را در جنگ چالدران بدلیل عدم وجود سلاحهای مدرن به کشتن داد . نادر با سپاهی اندک و خسته از کارزار از مشرق به سوی مغرب ایران تاخت و تا قلب کشور عثمانی پیش رفت و سرزمینهای ایرانی را به خاک ایران برگرداند و از آنجا به قفقاز تحت اشغال روس ها رفت که با کمال تعجب دید روسها خود پیش از روبرو شدن با او پا به فرار گذاشته اند در مسیر بر گشت در سال 1148 در دشت مغان در مجلس ریش سفیدان ایران از فرماندهی ارتش استعفا نمود و دلیلش اعمال پس پرده خاندان صفوی بود . خود عازم مشهد شد در نزدیکی زنجان سوارانی نزدش آمدند و خبر آوردند که مجلس به لیاقت شما ایمان دارد و در این شراط بهتر است نادر همچنان ارتش دار ایران باقی بماند . سپس کمر بند پادشاهی ایران را در سن 48 سالگی بر کمرش بستند . او سه بار به هند اخطار نمود که افسران اشرف افغان که جزو غارتگران بودند (حدودا 800 نفر ) و در قتل عام مردم ایران نقش اساسی داشتند را به ایران تحویل دهد که در پی عدم تحویل آنها سپاه ایران از رود سند گذشتند و هندوستان را تسخیر نمود ند 800 متجاوز افغان را در بازار دهلی به دار زدند و بازگشتند . نادر شاه با مردانگی و دلاوری حکومت محمد گورکانی را به هندی ها بخشید و گفت ما متجاوز نیستیم اما از حق مردم خویش نیز نخواهیم گذشت محمد گورکانی بخاطر این همه جوانمردی نادر از او خواست هدیه ای از او بخواهد و نادر قبول نکرد و در پی اسرار او گفت جوانان ایران به کتاب نیازمندند سالها حضور اجنبی تاریخ مکتوب ما را منهدم نموده است محمد گورکانی متعجب شد او علاوه بر کتابها جواهرات بسیاری به نادر هدیه نمود که بسیاری از آن جواهرات اکنون پشتوانه پول ملی ایران در بانک مرکزی است . نادر شاه بزرگ 12 سال سطنت نمود و ایران را باردگیر سرافراز در جهان سربلند و مقتدر نشان داد ولی متاسفانه در سال 1160 بوسیله عده ای از ترکان خائن کشته شد . نکته قابل ذکر آنست که او از 15 سالگی تا 25 سالگی بهمراه مادرش در بردگی ازبکان گرفتار بود و با مرگ مادرش از اردوگاه ازبکان گریخت و پس از آن با جوانان آزادیخواهی همپیمان شد. نادر مردی خستگی ناپذیر , دلاور , میهن دوست , مبارز , ضد استعمار و بزرگ منش بود . آرامگاه وی در مشهد است و با همت رضا شاه بزرگ ساخته شد . در همین مکان آرامگاه بزرگ مردی دیگر کنل محمد تقی خان پسیان نیز است . دلاور بزرگ ایران از آذربایجان . در ساخت این بنای سترگ و جاوید استادان و فرهیختگانی همچون : استاد ابوالحسن صدیق ( طراح تندیس سنگی نادر ) حسین علاء , سید حسن تقی زاده , ابراهیم حکیمی , علی هیبت , علی اصغر حکمت , سپهبد امان الله جهانبانی , دکتر عیسی صدیق , سپهبد فرج الله آق اولی , سرلگشر محمد حسین فیروز , دکتر رضا زاده شفق , دکتر محمود مهران , اللهیار صالح , دکتر غلامحسین صدیقی , مهندس محسن فروغی , سید محمد تقی مصطفوی , در کل وزارت جنگ , وزارات دارائی , وزارت فرهنگ , کمکهای مردمی و دولت شاهنشاهی از مهم ترین عوامل ساخت این مجوعه سترگ و به یاد ماندنی است . در زیر نقشه ایران در زمان نادر شاه افشار نشان داده شده است ( اصل نقشه در موزه نادرشاه موجود است ) . بزرگ مردی که کشور ایران را دگر بار به صورت متحد و بزرگ گردآوری کرد . نادر اقوام ایرانی را متحد و منسجم در زیر پرچم ایران درآورد و باردگیر ایران قدرتمندترین کشور آسیا گشت . شهرهای ایرانی در دوره نادر به شرح زیر بودند : جمهوری آران یا آذربایجان , ترکمنستان , افغانستان , بلوچستان ( پاکستان ) , گرجستان , داغستان , ارمنستان , بحرین , قطر , کشمیر و . . .
Advertisements

تور تهران نشتیفان و نوید توسعه و گسترش دروازه های دفاعی نشتیفان مقابل مغولان و تیمور

ژوئیه 28, 2013
خواف و نشتیفان| 4 روزه
فعالیت فرهنگی و پیگیری اداری شاه شجاع  نشتیفان  از سالها پیش به ثبت ملی این اثرانجامید وتلاش وپیگیری مجدانه اش آنرا در سطور اولیه پیشنهاد کشوری به یونسکو قرار داده و انتظار میرود حال که  تعداد  دوستان نشتیفان فزونی گرفته و جوانان نشتیفان هم اخیرأ به دهکده جهانی اینترنت  پیوسته با ذوق و سلیقه سرشار وهمت والایشان مدد نموده تا این حرکت خیر اندیشانه بثمر نشسته و بحد کافی  گنجینه نیاکانمان در سطح ایران شناسانده شده تا آنجا که تورهای استانی و کشوری بنام نشتیفان ایجاد و راه اندازی شده که سرآغاز نوینی در آینده نشتیفان را نوید میدهد استمرار این امر و ثبت جهانی این اثر با چشم انداز زیر ساختهائی که در آینده به همت اهالی غیور و بخش خصوصی و دول آتی  برای فراغت حال سیاحان داخلی  و خارجی در امور رفاهی ایجاد خواهد گردید و گسترش این طرح با بازگشائی دروازه های متعدد دفاعی وتونل های مرتبط با سنگرهای زیر زمینی  800 سال پیش معاصر خوارزم شاهیان ایجاد شده مقابل هجوم مغولان و ترکان تیموری به نشتیفان که از طریق شاه شجاع مطرح و پیگیری میگردد و نمایندگان و شوراها و شهردار را مجاب به توسعه خواهد نمود تا علاوه بر ایران از سرتاسر گیتی جهت بازدید و پژوهش به نشتیفان سرازیر و چهره اش دگرگون و مشاغل جانبی هم ایجاد خواهد گردید به گفته دوستان شاه شجاع در شیپور بدم که دم مسیحائیت نوید نو به نشتیفان میبخشد
دیدنی ها و فعالیت های سفر

جاذبه ها: نشتیفان و بازدید از آسبادهای کهن، دروازه  های متعدد و تونل های ارتباطی با سنگرهای زیر زمینی 800 ساله و کارگاه سنتی روغنی کشی کنجد، آب انبار و لوازم زندگی سنتی، عمارت غیاثیه خرگرد، آرامگاه زیبای حافظ ابرو، مقبره مولانا ، درخت پسته 800 ساله، مجموعه دیدنی احمد جامی عارف دوران سلجوقیان، مسجد عتیق و..

منطقه: خراسان / تربت حیدریه، تربت جام، تایباد، خواف.

نـوع فعـالـیت : پیاده روی سبک.

خدمات

اقامت: 3 شب اقامت در مهمانسرا به صورت گروهی.

وسیله مسافرتی: بلیت رفت قطار 6 تخته تا تربت حیدریه، اتوبوس ویژه توریستی برای گشت های منطقه و بازگشت تا تهران.

وعده‏های غذایی شامل: 3وعده صبحانه، 3وعده ناهار.

سایر: راهنمای طبیعت گردی و راهنمای محلی، بیمه، پذیرایی روزانه.

خرید تور

1- خرید آنلاین تور

بهترین روش ثبت نام، ثبت نام آنلاین تور است . شما می توانید با کارتهای عضو شتاب و داشتن رمز دوم کارت، به سادگی تور مورد نظر خود را از منزل خریداری کنید. در این حالت دیگر هیچ نیازی به تماس با بخش فروش دفتر اسپلت ندارید و مستقیما می توانید روز برنامه در موعد مقرر در محل حرکت حاضر شوید.

2- واریز وجه به کارت یا حساب بانکی اسپیلت البرز

در این روش شما می توانید از طریق اینترنت بانک؛ مراجعه به دستگاههای خود پرداز بانک ها و یا شعبات بانک وجه تور را به حسابهای ذیل واریز فرمایید و سپس با بخش فروش شرکت اسپیلت تماس گرفته و 4 شماره آخر کارت خود و شماره گیری تراکنش یا شماره فیش واریزی اعلام فرمایید.

کارت بانک پارسیان: به نام سهند عقدایی 6221061041773641

حساب بانک پارسیان: بنام سهند عقدایی و ابراهیم صالحی 6-25068-801

3- مراجعه حضوری به دفتر اسپیلت

شما می توانید به صورت نقدی و یا پرداخت از طریق دستگاه های کارتخوان موجود در دفتر وجه تور مورد نظر را پرداخت فرمایید.

شرایط ثبت نام 

1- نماینده مسافران / مسافران می توانند قرارداد کتبی و پکیج سفر خود را حضوراً از دفتر دریافت کنند و در صورت ثبت نام غیر حضوری، یک نسخه از قرارداد در دفتر اسپیلت صادر شده و هر زمان که مسافر یا نماینده او به دفتر مراجعه نماید به او تقدیم خواهد شد. اسپیلت از رساندن قرارداد به مسافران در هنگام اجرای تور معذور است.

2- مسافرانی که به صورت غیرحضوری ثبت نام کرده و پکیج و قرارداد کتبی سفر را دریافت نکرده اند لازم است از وب سایت اسپیلت اطلاعات سفر را مطالعه کنند. اسپیلت قبل از سفر برای مسافرانی که اطلاعات موبایلشان موجود باشد پیامک ارسال می کند، اما به خاطر مشکلات مخابرات، همواره برخی از پیامکها به مقصد نمی رسد و اسپیلت در این زمینه امکان پی گیری ندارد. بنابراین همسفران موظفند خود نسبت به دریافت پکیج از دفتر اسپیلت و یا مطالعه وبسایت شرکت اقدام فرمایند.

3- قوانین و شرایط عمومی سفرهای طبیعت گردی اسپیلت که به تصویب سازمان میراث فرهنگی و گردشگری رسیده است حاکم بر کلیه سفرهای طبیعت گردی اسپیلت می باشد. خواهشمند است قبل از ثبت نام آن را مطالعه فرمایید.لطفا برای مطالعه اینجاکلیک کنید.

لوازم سفر

لـوازم ضـروری:

کفش طبیعت گردی و شهر گردی سبک، لباس گرم، 2 عدد ملحفه، قمقمه آب، حوله و لوازم استحمام، کلاه و عینک آفتابی، کرم ضدآفتاب، دم‏پایی، داروهای مصرفی شخصی.لـوازمی که در صورت همراه داشتن سفر بهتری را تجربه می کنید:

فلاسک کوچک چای، دوربین عکاسی، کوله پشتی1روزه، نقشه منطقه یا اطلس راه ها و در صورت تمایل ساز شخصی مورد علاقه تان.

مبداء و ساعت حرکت : 13:20 ، از ایستگاه راه آهن تهران. لطفا نیم ساعت قبل در محل قرار حضور یابید. .


خفت و خواری و ننگ ملاهای درباری اهل سنت

ژوئیه 28, 2013
خفت و خواری و ننگ ملاهای درباری اهل سنت که مدیر حوزۀ آنان حجت الاسلام باشد
IranPressNews : ايران پرس نيوز: توهین شرکت ایرانسل به خلیفه اهل سنت
Iran Press News provides daily report and updated news about world and Iran events

حمله سازمان یافته به نماز گزاران اهل سنت مشهد

ژوئیه 28, 2013

اهل سنت ایران در وضعیت قرمز آماده باش قرار گرفته است عوامل اطلاعات و بازی با آتشفشان

1- انعکاس نتیجه شرکت فعال در انتخابات شوراها و رئیس جمهوری برادران اهل سنت ایران این شد که مافیای اقتصاد مستقیمأ از خط قرمز اهل سنت گذشته و به مقدسات آنان توهین که با قیام جمعی از اهل سنت عقب نشسته و مجبور به عذرخواهی شد.
2- در شب 14 ماه مبارک رمضان تعداد زیادی لباس شخصی مزدور اطلاعات در مشهد مقدس به نمازگزاران تراویح در بلوار پیروزی حمله نموده وبا شعارهای رکیک و فحاشی به مقدسات اهل سنت به خودروهاومحل نمازگزاران خسارت وارد و ساعتها محل را در محاصره خود داشتند که با دخالت نیروهای انتظامی که ازابتداء نظاره گر و سپس دخالت نمودند متفرق شدندکه ظاهرأ تعدادی را هم بر چشم خلق دستگیر نمودند و تا کنون که 15 ساعت گذشته هیچ سازمان یا نهادی پاسخگو نبوده و پشت صحنۀ این فتیله انفجاری در درب انبار باروت برملاء نگردیده است .
3- چنانه برخورد قاتع با دو مورد تعدی بالا بزودی صورت نپذیرد و دولت احمدی نژاد و نظام ولایت علنأ عذرخواهی و جبران مافات ننماید بدینوسیله اعلام میداریم که جامعه اهل سنت ایران همانند برادران دراویش مماشات ننموده و با قیام خویش چنان درس عببرتی به نظام ولائی خواهد داد که اثری در هیچیک از ممالک اسلامی از ایادیش باقی نمانده و این آتش زیر خاکستر 35 ساله کل نظام بظاهر اسلامی در خاک ایران را به خاکستر تبدیل و تقدیم اربابان انگلیسی آمریکائیش خواهد داد تا اشک حامیان وغارتگران کمونیستیش در چشمه چشمشان بخشکد.


شهید کردن مسجد شیخ فیض در مشهد بدست ایادی ولایت

ژوئیه 28, 2013
دلیل تخریب و شهید نمودن مسجد شیخ فیض همجواری آن با بت خانه های اطراف امام هشتم بود که صدای اذان و موعظه های دلنشین امام این مسجد مولوی موسی را بر نتافته و از وحشت اینکه بت پرستان بیدار و به اسلام واقعی پناه ببرند و دکان ریا کاران و دینفروشان تخته شود ابتدا با تهدید و ارعاب و نهایت خدعه و گرفتن فتوی از ملاهای درباری و مزدور اطلاعات آنرا تخریب نموده و خانه خدا را شهید و امامش را جلای وطن و سپس در هرات اورا هم ترور نموده و به شهادت رساندند
تخریب مسجد شیخ فیض مشهد
مستند مسجد – کلمه http://kalemeh.tv تهیه شده در شبکه جهانی کلمه انتشار توسط سایت ویدیو فارسی http://videofarsi.com

دسایس استعمار

ژوئیه 28, 2013

استعمار پیر انگلیس دست از دشمنی با ایران برنمیدارد ابتداء شیخ صفی یکی از ناراضیان حکام بی لیاقت ایران را حمایت نموده تا با قساوت و بیرحمی بر کشور مستولی و مذهب تفرقه و نفاق را در اسلام بنا و کشور ایران را بنسل کشی کشاند ابتداء تفرقه و عداوت و بعد در شبه قاره هند رسوخ نموده و ایرانیان را به عقب نشینی وا داشته وقرنها مستعمرۀ خود نمود و زبان انگیسی را جایگزین زبان رایج فارسی نمود تا با قیام ملی گاندی و جناح و اقبال با خفت آن کشور را تخلیه نمود اما با دسیسه یکپارچگی شبه قاره را مزورانه با همین دسمسک زبان و ملیت و دین و مذهب تکه پاره و به چند کشور هند و نپال بوتان و بنگلادش و پاکستان تقسیم و سپس افغان های پشتو را همراهی نموده تا سر بشورش برداشته و مخل حکومت مرکزی ایران شده و نهایت افغانستان یا همان خراسان بزرگ را هم از ایران جدا نمود سپس با ایادی آخوند خویش حکم جهاد بر علیه کشور روس را صادر و لی در ادامه از آنان حمایت ننموده و روسها که از امکانات نظامی پیشرفته تر و نظامیان ورزیده تری برخوردار بودند ایرانیان را به عقب رانده و بابت غرامت با عقد عهدنامه های گلستان و ترکمنچای بخش های عظیمی از ایران را جدا و انسانهای زیادی را کشته یا باسارت برده و غرامتهای هنگفتی هم اخذ نمودند این دسایس انگلیس از اذهان ایرانیان پاک اندیش محو نگردیده و ملموس بود اما باز در لباس آخوند ظاهر و خمینی را در کره ماه در حال خواندن قرآن بتصویر کشانده و ساده لوحان و متعصبین مذهبی و دار و دسته اوباششان مملکت را به فضاحتی کشاندند که شاهد هستید دیکتاتوری و قتل و ترور و جنگ و کشتار و اعتیاد و فقر و تاراج و غارت منابع و معادن و تخریب مزارع و منابع طبیعی و کارخانجات و تحقیر و انزوا و تحریم و حذف احزاب و گروهها و مذاهب و طوایف ………….

این دسیسه جدید استعمار است گول نخورید و اطلاع رسانی کنید ادامه را بخوانید…..

سیاست چند زبانی در ایران؛ ضرورت اخلاقی یا انتخاب سیاسی؟
شاهد علوی
تحلیلگر سیاسی
به روز شده: 19:30 گرينويچ – چهارشنبه 24 ژوئيه 2013 – 02 مرداد 1392
فیسبوک
تویتر
Google+
به اشتراک بگذارید
ارسال صفحه
چاپ مطلب

در ایران هنوز زبان مادری شهروندان غیر فارس، جایگاه آن در مناسبات اجتماعی، نسبت آن با زبان مسلط و اهمیت آن در فرایند آموزش موضوعی چالش برانگیز و محل مناقشات بسیار است.
کلیک انتشار اظهارات جنجالی سید جواد طباطبایی پژوهشگر شناخته شده فلسفه و اندیشه سیاسی و کلیک حمید احمدی استاد سیاست دانشگاه تهران درباره زبانهای غیر فارسی و انکار حق اموزش زبان مادری نشان می دهد که نفی و تحقیر زبانهای غیر فارسی در ایران و نادیده گرفتن حق گویشوران به این زبانها تنها مسئله نظام ایدئولوژیک حاکم و توده ها نیست و بخش مهمی از روشنفکران و اندیشمندان ایرانی نیز همداستان و هم‌رای نظام حاکم هستند.
مدافعان سیاست تک زبانی در ایران طیف متنوعی از چهره ها، جریانها و احزابی را شامل می شود که شاید تنها نقطه تفاهم و اتصال آنها را بتوان در ضرورت حفظ جایگاه انحصاری زبان فارسی به عنوان تنها زبان رسمی در ایران دانست.
جریانات پان ایرانیستی، ملی گراها، جریانات ملی/مذهبی، محافظه کاران مذهبی و محافظه کاران سکولار که بیشتر با عنوان لیبرال شناخته می شوند از جمله گروه‌های مدافع سیاست تک زبانی هستند.
اندک بودن تولیدات علمی، ادبی و فرهنگی، فاقد اهمیت فرهنگی دانستن زبانهای غیر فارسی در ایران، و طبیعی و تاریخی دانستن آموزش همگانی به زبان فارسی و نگرانی بابت به خطر افتادن امنیت ملی، یکپارچگی سرزمینی و همبستگی اجتماعی در صورت رسمیت بخشیدن به زبانهای غیر فارسی از جمله دلایل مخالفان سیاستهای چند زبانی در ایران است.
در واکنش به این مدعاها در این مقاله می کوشم به این پرسش پاسخ دهم که مقدمات استدلال مخالفان سیاست چند زبانی در ایران تا چه اندازه معتبر است و در شرایط کنونی چه ضروریات و نتایجی پذیرش حق آموزش به زبان مادری و کاربرد آزادانه آن در همه حوزه های زندگی اجتماعی در ایران کنونی را به امری ناگزیر و به پیش شرط لازم دمکراتیک شدن ساختارها و سیاستها در ایران آینده بدل می سازد.
زبان مادری؛ قابلیتها
«دو عامل دیگری که می توانند موجب سترون شدن یک زبان شوند سیاستهای زبانی منفی قدرت مستقر و عدم استفاده از زبان در نظام آموزشی است.»
مخالفان سیاستهای چند زبانی در ایران کلیک معتقدند زبانهای غیر فارسی در ایران از جمله کردی و ترکی آذری «زبانهای فرهنگی مهمی نیستند و قابلیت بسط و رشد ندارند.»
زبان شناسان معتقدند عمده ترین دلایلی که در باروری یا سکون یک زبان نقش دارند تعداد گویشوران یک زبان، توانایی تولید ادبی و مکتوبات زبان، سیاستهای زبانی قدرت مستقر، موقعیت زبان در نظام آموزشی است.
کلیک براوردهای مختلف، جمعیت ترکها و کردهای ایران را حدود بیست میلیون(ترکها) و هفت میلیون(کردها) نشان می‌دهد. زبانشناسان زبانهایی با کمتر از یکصد هزار گویشور را زبانهای در معرض اسیب معرفی می‌کنند، ضریب بالای سنی گویشوران در جمعیتهای اندک زبانی یکی از عوامل مکملی است که می تواند زبان در معرض اسیب را دچار رکود کند.
در مورد کردها و ترکها جدای از جمعیت بالای گویشوران، با توجه به کاربرد زبان مادری در حوزه های غیر رسمی (خانواده، بازار و ارتباطات اجتماعی) زبان مادری هنوز عامل ارتباطی نسلهای مختلف است و گسست زبانی که یکی از مشخصه های رکود زبان است ایجاد نشده است.
امار قابل استنادی در خصوص کتابهای منتشر شده به زبانهای ترکی و کردی در ایران در دسترس نیست.
اما حجم بالایی از متون ادبی و هنری و سیاسی با زبانهای ترکی آذری و کردی در بازار نشر غیر رسمی، مطبوعات دانشجویی و مطبوعات منطقه ای دوزبانه، وبسایتها و همچنین در خارج از ایران منتشر شده که نشان از پویایی این زبانها در حوزه ادبیات مکتوب دارد.
اما دو عامل دیگری که می توانند موجب سترون شدن یک زبان شوند سیاستهای زبانی منفی قدرت مستقر و عدم استفاده از زبان در نظام آموزشی است.
همزمانی آغاز آموزش همگانی و رسمی در ایران با ظهور و قدرت یابی ناسیونالیسم متاخر ایرانی و تاثیر پذیری ناسیونالیستهای نوپای ایرانی از نظریه های متعلق به مکتب آلمانی ملت موجب غلبه سیاست تک زبانگی در نظام آموزش همگانی و تلاش توامان برای انکار و از بین بردن زبانها و هویتهای غیر فارس در ایران شد.
سیاستی که تاکنون با شدت و ضعف در ایران دنبال شده است عملی کردن پیشنهاداتی بود که روشنفکرانی همچون محمود افشار و حسین کاظم زاده و مشفق کاظمی در آغاز دوره پهلویکلیک پیشنهاد کرده بودند.
این سیاستها در عمل ضربه های هولناکی به تنوع هویتی و زبانی ایران وارد کردند و موجب نابودی و در خطر مرگ قرار گرفتن زبانهای غیر فارسی و گویشهای متنوعی در ایران شد.
اما ناتوانی ساختاری نظام سیاسی در پیشبرد برنامه های همسان سازی خویش و وجود گروه های همزبان در خارج از مرزهای ایران موجب شد زبانهای ترکی آذری، کردی، بلوچی، عربی و ترکمنی از خطر رکود و خاموشی رهایی یابند.
زبان محصولی اجتماعی است که پویایی آن تا زمانی که در ارتباطات یک گروه انسانی از آن بهره گرفته می شود متوقف نخواهد شد.
نگرش مخالفان سیاستهای چند زبانی به زبانهای غیر فارسی در ایران نگرشی غیر تاریخی و ذات گرایانه است که قادر به درک مکانیزمهای تحول زبان نیست و با قائل شدن جوهری ثابت برای زبان آن را به فراورده ای ثابت تقلیل می‌دهد.
اگر چه ممنوعیت آموزش به زبان مادری، اسیبهای بسیاری به زبانهای ترکی آذری و کردی در ایران وارد کرده، اما تغییر نظامهای سیاسی در منطقه و حجم وسیع تولیدات ادبی و علمی به این دو زبان نشان می دهد دوره ای تازه از شکوفایی آنها اغاز شده است.
نکته دیگر اینکه اهمیت فرهنگی یک زبان بنا بر تعریف یونسکو به عوامل متعددی بستگی دارد و تنها با نقش ان زبان در جهان علم سنجیده نمی شود.
مخالفان سیاستهای چند زبانی در ایران عموما متوجه تفاوت اهمیت علمی و سیاسی زبان با اهمیت فرهنگی و هویتی آن نیستند و با خلط این ساحتها نتایج سیاسی دلخواه خویش را استنتاج می‌کنند.
زبان بخش اصلی و معرف هویت قومی و فرهنگی یک ملت به حساب می آید لذا مرگ یک زبان نه تنها تجربه فقدان یک امکان ارتباطی منحصر به فرد، بلکه مرگ یک فرهنگ با تمام تاریخ و پیشینه آن و به معنای کاهش توانائیها و خلاقیتهای بشریت است.
زبان فارسی؛ تقدیر تاریخی یا انتخابی سیاسی
«از قرن چهارم تا دوره پهلوی به جز سلسله زندیه، هشت سلسله بزرگ دیگر حکمرانی در ایران ترک بوده اند. در همین دوران اکثر وزرا و منشیان و کاتبان دربار این امرا از اقوام فارس بوده و و طبعا توجه ویژه‌ای هم به شعرا و ادبای فارس زبان داشته اند.»
مخالفان سیاستهای چند زبانی معتقدند رسمیت زبان فارسی و حتی ملی قلمداد کردن آن نه یک انتخاب سیاسی که نتیجه انتخاب طبیعی مردمان ایران و توانائیهای درونی این زبان است.
پرسش این است که آیا فرضیه تاریخی بودن کاربرد زبان فارسی به عنوان زبان مشترک بین اقوام ایرانی فرضیه ای درست است؟
چنین برداشتی از زبان فارسی، همچون برداشت همین گروه از زبانهای غیر فارسی، غیر تاریخی است.
چنین نگاهی به زبان فارسی موجب می‌شود که جایگاه زبان فارسی چونان زبان نخبگان و منشیان و ادیبان طبقه ممتاز جامعه در دوران پیشامدرن ایران نادیده گرفته شده و نقشی به زبان فارسی بخشیده شود که با واقعیات تاریخی چندان سازگار نیست.
زبان فارسی پس از یک دوره رکود طولانی با شاهنامه فردوسی تولدی دوباره می‌یابد. شاهنامه فردوسی آغاز دوره ای تازه از تولید آثار ادبی به زبان فارسی توسط نخبگان مرتبط با دربار امرا و سلاطین وقت است.
از قرن چهارم تا دوره پهلوی به جز سلسله زندیه، هشت سلسله بزرگ دیگر حکمرانی در ایران ترک بوده اند. در همین دوران اکثر وزرا و منشیان و کاتبان دربار این امرا از اقوام فارس بوده و و طبعا توجه ویژه‌ای هم به شعرا و ادبای فارس زبان داشته اند.
در این دوران زبان ادبی مسلط در میان نخبگان درباری و شعرا زبان فارسی بوده هر چند شعرا و ادیبان نامداری ترکی همچون نسیمی، نوایی و فضولی و یا شاعران کردی همچون ملای جزیری هم بوده اند که به زبان مادری شعر سروده‌اند.
اما زبان فارسی زبان علمی ان دوران نبوده و تقریبا تمام کتابهای علمی به زبان عربی تالیف شده است و در مساجد و مکتب خانه های سنتی نیز زبان علمی و آموزش عربی و ترجمه هم در مواردی که شرایط آموزشی ایجاب می‌کرده زبان مادری کلیک محصلان بوده است.
در همین دوران اگر چه زبان دربار، قشون و اشراف وابسته به دربار متاثر از زبان مادری آنان عموما ترکی بوده اما زبان مردم عادی در نقاط مختلف ایران همان زبان مادری انها بوده و به جز روحانیون و قشر بسیار کوچکی از باسوادان هر منطقه که به زبان عربی و احیانا فارسی و ترکی(حسب مورد) مسلط بوده‌اند، سایر مردم امکانی برای یادگیری زبانی غیر از زبان مادری خویش نداشته‌ و نیازی نیز به یادگیری زبان دوم نداشته اند.
در حقیقت فهم زبان فارسی به عنوان زبان رسمی یا مشترک تاریخی در ایران ناشی از خوانشی غیرتاریخی از مناسبات اجتماعی و فرهنگی دوران پیشامدرن در ایران است.
در هیچ نقطه ای از جهان تا زمان تاسیس دولتهای ملی نمی توان از زبان رسمی و یا حتی زبان مشترک همه مردمان ساکن درون مرزهای سیاسی یک کشور سخن گفت.
اهمیت دادن به یک زبان خاص و تلاش برای تک زبانه کردن شهروندان یک کشور امری مربوط به جهان مدرن و تلقی خاصی از مفهوم دولت-ملت است.
سیاست چندزبانی و تهدید حاکمیت ملی
«این ادعا که رسمیت بخشیدن به زبانهای غیرفارسی موجب تقویت علایق جدایی طلبانه در ملیتها و اقوام غیرفارس می‌شود بیش از هر چیز ناشی از غلبه تئوری توطئه بر ذهن مخالفان سیاستهای چند زبانی است.»
این ادعا که رسمیت بخشیدن به زبانهای غیرفارسی موجب تقویت علایق جدایی طلبانه در ملیتها و اقوام غیرفارس می‌شود بیش از هر چیز ناشی از غلبه تئوری توطئه بر ذهن مخالفان سیاستهای چند زبانی است.
این تئوری بر این فرض نادرست بنا شده که وحدت زبانی نشانه و پیش شرط وحدت ملی است، در حالی که تحمیل یک زبان واحد به گروه های انسانی دارای زبانهای متمایز جز از رهگذر زبان کشی و نسل کشی هویتی گروه های متمایز ممکن نیست و نتیجه آن نه وحدت ملی که پیوستگی آمرانه و تصنعی گروه‌های انسانی فاقد هویتی است که پیوستگی شان با کمترین فشار و در شرایط بحرانی درهم خواهد شکست.
تجربه های در دسترس در سایر کشورهای دنیا نشان می‌دهد که هیچ تضادی بین به ‌رسمیت شناخته شدن زبان اقلیتهای ملی/قومی در یک جامعه با حفظ یگانگی و تقویت وحدت ملی ان کشور وجود ندارد و سیاستهای چند زبانی و نظام آموزشی چند زبانه نه تنها باعث تشدید علایق واگرایانه نشده بلکه بر وحدت ملی در عین حفظ تنوع افزوده و چالشهای امنیتی در کشورهای چند ملیتی را به چالش‌های سیاسی قابل مدیریت تقلیل داده است.
ده‌ها کشور در دنیا بیش از یک زبان رسمی دارند.
مروری سریع بر کشورهایی که بیش از یک زبان رسمی دارند و نظام آموزشی آنها چند زبانه است آشکار می‌کند که هر چند درصد بسیار اندکی از این کشورها با چالشهای سیاسی مرتبط با علایق جدایی طلبانه، عموما به دلایل مذهبی و گاه ناشی از ملاحضات روشن اقتصادی، درگیر هستند اما اکثریت مطلق این کشورها در پرتو درجه بالایی از وحدت و همبستگی ملی، نظامهای سیاسی باثبات و دمکراتیکی دارند.
در واقع سیاستهای دمکراتیک در کشورهای که چند زبانگی را به رسمیت شناخته‌‌‌اند موجب شده چالش امنیتی جدایی طلبی در این کشورها به چالشی سیاسی فروکاسته شود و احزاب جدایی طلب علی‌رغم آزادی فعالیت مسالمت امیز چندان در جلب رای و نظر مردم موفق نباشند. (کانادا، بلژیک، اسپانیا) .
زبان مادری در پیوند با اموزش و حقوق بشر
«ایران بر اساس شاخص تنوع زبانی با داشتن دست کم شش زبان متمایز از درصد همانندی پائینی برخوردار است، لذا برابر با استانداردهای آموزش و پرورش نوین، تمرکزگرایی آموزشی و همسانی منابع درسی در ایران بدون لحاظ کردن تفاوتهای فرهنگی و زبانی ناقض اصل عدالت آموزشی خواهد بود»
زبان مادری منتقل کننده وجوه بارز فرهنگی است که به برداشتهای خاص کودک از جهان شکل می‌بخشد و موجب تفاوت در رفتار فردی او، الگوهای یادگیری و سبک فکری او خواهد شد.
در این معنا میزان موفقیت یک دانش آموز در فعالیتهای اموزشی جدای از جنبه‌های فردی تابعی از فرهنگ اجتماعی او است که در پیوند با زبان مادری شکل می گیرد.
علاوه بر این دشواری فهم زبان آموزش موجب وابستگی هر چه بیشتر کودک به زبان شفاهی خواهد شد و امکان موفقیت او را در نظام آموزشی معیار تحت تأثیر قرار خواهد داد.
ایران بر اساس شاخص تنوع زبانی با داشتن دست کم شش زبان متمایز از درصد همانندی پائینی برخوردار است، لذا برابر با استانداردهای آموزش و پرورش نوین، تمرکزگرایی آموزشی و همسانی منابع درسی در ایران بدون لحاظ کردن تفاوتهای فرهنگی و زبانی ناقض اصل عدالت اموزشی خواهد بود و فرایند و روندهای آموزشی نیز متاثر از سیاستهای متمرکزی که ارتباط درستی با نیازهای منطقه‌ای پیدا نمی کنند در بلند مدت مختل می شود.
در پیمان نامه های مختلفی بر حقوق زبانی شهروندان تاکید شده است.
در مواد هشتادوشش و نود و هفت پیمان ورسای و در معاهداتی که کمیسیون دولتهای نوین در آن زمان تهیه کرد، در ماده پنجم کنوانسیون عدم تبعیض در اموزش، در ماده بیست و هفت میثاق حقوق مدنی و سیاسی بشر و در اعلامیه جهانی حقوق زبانی به طور مفصل بر حقوق زبانی جمعیتهای انسانی و آزادی کاربرد زبان مادری در آموزش، نهادهای عمومی و فضاها و مناسبات رسمی تاکید شده است.
«ایران کشوری است متشکل از گروه‌های ملی و قومی گوناگون که هر یک از آنها ممیزه‌ها و خصوصیات فرهنگی خاص خود را دارند. نقض حقوق زبانی جمعیتهای غیر فارس، هویت خاص این گروه‌‌‌‌‌‌‌ها را با چالشهای جدی مواجه ساخته و تاثیرات مخربی نیز بر همگرایی ملی و همزیستی مسالمت امیز و داوطلبانه گروههای ملی/قومی در ایران به جا گذاشته است.»
برابر با کنوانسیون ممنوعیت و مجازات نسل‌کشی، ژنوساید شامل هر عمل عمدی است که با هدف نابودی زبان، دین یا فرهنگ یک ملت، گروه نژادی یا مذهبی به خاطر ملیت، دین یا عقاید مذهبی اعضای آن صورت می‌گیرد.
نتیجه گیری
ایران کشوری است متشکل از گروه‌های ملی و قومی گوناگون که هر یک از آنها ممیزه‌ها و خصوصیات فرهنگی خاص خود را دارند.
نقض حقوق زبانی جمعیتهای غیر فارس، هویت خاص این گروه‌‌‌‌‌‌‌ها را با چالشهای جدی مواجه ساخته و تاثیرات مخربی نیز بر همگرایی ملی و همزیستی مسالمت آمیز و داوطلبانه گروههای ملی/قومی در ایران به جا گذاشته است.
تداوم سیاست تک زبانی فعلی بر خلاف نظر مدافعانش در نهایت نه به تداوم وحدت ملی که به تضادهای هویتی و واگرایی سیاسی بیشتر در ایران خواهد انجامید.
لذا تدوین و اجرای قوانینی که نظام آموزشی را چند زبانه کند و به کاربرد زبانهای غیر فارسی در کشور رسمیت ببخشد جدای از اینکه یک ضرورت اخلاقی و حقوق بشری است یک انتخاب ناگزیر سیاسی نیز هست.


خود پرداز های بانک کشاورزی شعبه نشتیفان و بانک صادرات شعبه نشتيفان اصطلاحأ بصورت چراغ قرمز چشمک زن لنگان لنگان در حال کار و استراحت میباشند وبانک ملی شعبه نشتیفان هم فاقد خود پرداز است

ژوئیه 19, 2013

saderat_bankdownload (1)download

در نشتیفان بدلیل فعالیت جوانان غیور و فعالی که دارد همیشه ازدحام  در شعبب بانک و خصوصأ خود پردازها وجود دارد فعالیت اقتصادی  در نشتیفان علاوه بر  کسبه  محلی مواد غذائی و پوشاک  و نانوائی و لوازم خانگی و فعالیت در معدن سنگان و حمل و نقل و ساخت و ساز و مصالح ساختمانی وکشاورزی ونهال کاری و تجارت  و صادرات آن و دامداری سنتی و مرغداری های صنعتی و کارهای خدماتی تعمیرگاه های خودروهای سبک و سنگین وتعویض روغن و آپاراتی و  تجارت مواد خوراک دام  اعم از گندم و جو و ذرت و سویا  و سبوس و کنجاره و تجارت برنج  و مواد پروتِئنی و لبنی   و اینکه نقطه اتصال شاهراه ترانزیتی بین المللی ایران با افغانستان  میباشد تعامل و تقابل ببیشتری نسبت به مناطق همجوار با بنگاههای اقتصادی و بانکها دارند که متأسفانه بانکها در شهر دست بگیر خوبی داشته اما در پرداخت  از سه شعبه بانک کشاورزی و صادرات و ملی اولی و دومی یا پول ندارند یا ساعتها مسؤلینش خود را مشغول شمارش وتعویض باکس  پول نموده و به صف طولانی جلو باجه ها و خودپردازها وقعی ننهاده و یا برای وقت مشتری و ارباب رجوع اهمیت وارزشی قایل نیستند و بانک ملی هم که هنوز خودپرداز نصب ننموده است الهذا مسؤلین شهر و شورا بایستی به این نقیصه نظارت بیشتر داشته و به مبادی نظارتی بانکها نسبت به تعلل و کم کاری شعبات بانک خاطی کتبأ گزارش و پیگیری نمایند

  • Facebook
  • Twitter
امتیاز (0) : اکثرأ یا خراب و درحال سرویس  و یا بدون پول میباشد
این مورد را در گوگل محبوب کنید
خواف شهر نشتيفان 18كيلومتري خواف
5264410
امکانات :